Filter 28:1
ISBN 9789493183087
Verschijnt 2 april 2021
Luxe paperback
In kleur
128 pagina's
€ 10
Ook verkrijgbaar in de boekhandel
Toch een feest – Een eenzelvig vertaaljaar
In het jaar waarin voor velen de werkvloer verdween konden vertalers blijven waar ze altijd al aan het werk zijn: thuis. Misschien was het wel een ideaal vertaaljaar, voor de kluizenaar in hen die zich had teruggetrokken in de coronaloze woestijn. Hieronymus is niet voor niets hun schutspatroon. Maar anders dan deze kerkvader, die daar in de woestijn met zijn leeuw zelfvoorzienend moet zijn geweest, moet de moderne vertaler zijn retraite doorbreken en zorgen voor brood op de plank.
De jury van de Filter Vertaalprijs 2021 heeft de volgende vijf vertalers (in alfabetische volgorde) met hun boeken voor deze jaarlijkse prijs genomineerd, namelijk: BAS BELLEMAN voor Shakespeares Sonnetten; FLOOR BORSBOOM voor Aan de lopende band. Aantekeningen uit de fabriek van Joseph Ponthus; JAN WILLEM REITSMA voor Duizend manen van Sebastian Barry; FROUKJE SLOFSTRA voor Romans van I.S. Toergenjev en MICHAËL STOKER voor Kroniek van een leven dat voorbijgaat van Fernando Pessoa.
Op Unesco Wereldboekendag – vrijdag 23 april 2021 – wordt de winnaar bekendgemaakt.
Verder in dit nummer:
– Uitgebreide toelichting op de vijf nominaties voor de Filter Vertaalprijs 2021
– 'Het vertaaljaar 2020 – toch nog feest', door Ton Naaijkens
– 'Akkertuig – een column', van Miek Zwamborn
– 'De nieuwe Kleine Prins', door Eva Wissenburg
– 'De kristallen woordjes van Hartmann von Aue' – door Jaap van Vredendaal
– 'O, gelukkige koning... Kader Abdolah en Sheherazade', door Christiane Kuby
– 'Translated by the feelings which we had: The Prelude in vertaling', door Onno Kosters
– 'Een gebeurtenis, ondanks alles', Uwe Johnsons Jahrestage in het Nederlands', door Ton Naaijkens
Filter
Tijdschrift over vertalen
Verschijnt vier maal per jaar
issn-nummer 0929-9394
Jaarabonnement € 34,50
U kunt zich abonneren via
www.aboland.nl.
Abonnementenland
Postbus 20
1910 AA Uitgeest
Tel. +31(0)251-25 79 24
Met veel plezier en enthousiasme kunnen wij melden dat het vertaaltijdschrift Filter met ingang van het nieuwe jaarbij AFdH Uitgevers wordt uitgegeven.
Filter – tijdschrift over vertalen verschijnt vier maal per jaar. Het is er voor iedereen die in vertalen geïnteresseerd is. Het laat vertalers en theoretici, denkers en doeners aan het woord. Het blad brengt belangrijke gebeurtenissen uit de wereld van het vertalen onder de aandacht en uit de rijke geschiedenis ervan. Het biedt sleutelfiguren uit het veld een plek om op hun werk te reflecteren en geeft ruimte aan theoretische beschouwingen.
Filter stuurt aan op debatten en nodigt vertalers uit zich publiekelijk en expliciet uit te spreken over hun ideeën, ongeacht het domein waarbinnen zij vertalen, ongeacht hun vertaalgeloof of hun vertaalpolitieke positie.
De afgelopen zevenentwintig jaar is Filter uitgegroeid tot een podium dat niet meer valt weg te denken uit de wereld van het vertalen. AFdH Uitgevers en de Filter-redactie streven ernaar om met ‘het tijdschrift in een nieuwe jas’ niet alleen de huidige Filter-abonnees te plezieren, maar ook nieuwe abonnees voor het blad te interesseren. Hiertoe zullen wij in het komende jaar, voorafgaand aan elk nummer, een mailing rondsturen waarin de onderwerpen van het betreffende nummer kort worden toegelicht.
Wij verheugen ons op een inspirerende samenwerking met Filter!
AFdH Uitgevers
Meer informatie?
De website van Filter met het uitgebreide archief van het tijdschrift treft u hieronder aan.
Bent u ook geïnteresseerd in Filter?
Een jaargang loopt vanaf het eerste nummer waarop u zich abonneert tot het eerst volgende nummer van de nieuwe jaargang.
Bijvoorbeeld 28:2 tot en met 29:1. De abonnementsprijs per jaargang bedraagt € 34,50 voor een abonnement in Nederland en € 39,50 voor een abonnement in het buitenland (waar dan ook).
U kunt zich abonneren via www.aboland.nl.
Abonnementenland
Postbus 20
1910 AA Uitgeest
Tel. +31(0)251-25 79 24